Etude du Vietnamien Index du Forum
Etude du Vietnamien

 
Etude du Vietnamien Index du ForumFAQRechercherS’enregistrerConnexion

:: je suis un élève ::
Aller à la page: 1, 2  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Etude du Vietnamien Index du Forum -> Etude du vietnamien -> Grammaire du vietnamien et aide -> Aide grammaire et phrases
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
caribou
Elève

Hors ligne

Inscrit le: 01 Déc 2007
Messages: 44

MessagePosté le: Sam 1 Déc - 10:51 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

voila donc je suis une nouvelle élève Smile je veux traduire cela!
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Sam 1 Déc - 10:51 (2007)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
hoalan
Instituteur(trice)

Hors ligne

Inscrit le: 03 Oct 2007
Messages: 183
Localisation: bourgogne
Emploi: ASV
Signe Chinois: 兔 Lapin

MessagePosté le: Sam 1 Déc - 11:40 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

tu veux traduire "je suis une nouvelle élève" ? c'est bien ça?

donc tu commences par chercher dans la liste des pronoms, "je " = "tôi"

ensuite tu cherches le verbe "être" dans le dico, et tu écris "être"= "là"

tu cherches ensuite le mot"nouveau, nouvelle" = " mới"

et le mot "élève"  = "học sinh"

ce qui te donne :
tôi học sinh mới





_________________
Nợ tình chưa trả cho ai,
Khối tình mang xuống tuyền đài chưa tan
Revenir en haut
caribou
Elève

Hors ligne

Inscrit le: 01 Déc 2007
Messages: 44

MessagePosté le: Sam 1 Déc - 15:14 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

merci Smile je suis élève nouvelle donc l'adjectif après le nom (pas comme en francais)

 
tôi là học sinh mới et non pas : tôi là mới học sinh ?
Revenir en haut
Anny
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 03 Oct 2007
Messages: 180
Pays: fr

MessagePosté le: Dim 2 Déc - 08:54 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

oui après le nom
_________________
một điều nhịn là chín điều lành
Revenir en haut
caribou
Elève

Hors ligne

Inscrit le: 01 Déc 2007
Messages: 44

MessagePosté le: Dim 2 Déc - 11:17 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

merci Smile
Revenir en haut
kléa
Elève

Hors ligne

Inscrit le: 05 Nov 2007
Messages: 59
Pays: fr

MessagePosté le: Dim 2 Déc - 11:36 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

ne question! y a pas d'article? je suis une nouvelle élève ?
Revenir en haut
hoalan
Instituteur(trice)

Hors ligne

Inscrit le: 03 Oct 2007
Messages: 183
Localisation: bourgogne
Emploi: ASV
Signe Chinois: 兔 Lapin

MessagePosté le: Dim 2 Déc - 11:41 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

je suis une nouvelle élève:
tôi là một học sinh mới
_________________
Nợ tình chưa trả cho ai,
Khối tình mang xuống tuyền đài chưa tan
Revenir en haut
caribou
Elève

Hors ligne

Inscrit le: 01 Déc 2007
Messages: 44

MessagePosté le: Dim 2 Déc - 18:57 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

Smile on avance tout doucement, j'ai appris des mots de vocabulaire sur le thème de la maison! (j'ai acheté le vocabulaire du site! le bleu Smile
Revenir en haut
kléa
Elève

Hors ligne

Inscrit le: 05 Nov 2007
Messages: 59
Pays: fr

MessagePosté le: Mar 4 Déc - 09:26 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

oui on s'y mets petit a petit
Revenir en haut
hoalan
Instituteur(trice)

Hors ligne

Inscrit le: 03 Oct 2007
Messages: 183
Localisation: bourgogne
Emploi: ASV
Signe Chinois: 兔 Lapin

MessagePosté le: Mar 4 Déc - 18:58 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

c'est bien les filles! avec des filles comme vous la langue vietnamienne va devenir officielle au bac !
_________________
Nợ tình chưa trả cho ai,
Khối tình mang xuống tuyền đài chưa tan
Revenir en haut
clarabeille
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 03 Oct 2007
Messages: 232
Localisation: france
Emploi: beaucoup!
Sexe: Féminin
Signe Chinois: 猪 Cochon
Pays: fr

MessagePosté le: Mer 5 Déc - 16:01 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

oui c'est cool les motivées Smile
Revenir en haut
kléa
Elève

Hors ligne

Inscrit le: 05 Nov 2007
Messages: 59
Pays: fr

MessagePosté le: Jeu 6 Déc - 18:10 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

et "je suis une bonne élève"
Revenir en haut
hoalan
Instituteur(trice)

Hors ligne

Inscrit le: 03 Oct 2007
Messages: 183
Localisation: bourgogne
Emploi: ASV
Signe Chinois: 兔 Lapin

MessagePosté le: Jeu 6 Déc - 20:14 (2007)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

tu peux dire : tôi là một học sinh tốt mais il faut bien traduire le mot "bonne" si tu veux dire "douée" qui conviendrait mieux, alors a ce moment la tu pourrais dire : tôi là một sinh viên có tài ce qui signifierai plutot que tu es une étudiante qui a du talent, du génie Smile lol
_________________
Nợ tình chưa trả cho ai,
Khối tình mang xuống tuyền đài chưa tan
Revenir en haut
yeuhanoi


Hors ligne

Inscrit le: 30 Juil 2009
Messages: 2
Localisation: FR

MessagePosté le: Mer 5 Aoû - 05:28 (2009)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

kléa a écrit:
ne question! y a pas d'article? je suis une nouvelle élève ?


hoalan a écrit:


je suis une nouvelle élève:
tôi là một học sinh mới



"Je suis une nouvelle élève" peut se traduire en "Tôi là học sinh mới" ou "Tôi là một học sinh mới", ça dépend du contexte.
La 2è phrase est moins courante que l'autre.
Il ne faut pas trop insister sur l'article "une", car c'est une obligation de la grammaire française mais pas en vietnamien.


Dernière édition par yeuhanoi le Jeu 1 Oct - 23:04 (2009); édité 1 fois
Revenir en haut
yeuhanoi


Hors ligne

Inscrit le: 30 Juil 2009
Messages: 2
Localisation: FR

MessagePosté le: Mer 5 Aoû - 05:33 (2009)    Sujet du message: je suis un élève Répondre en citant

kléa a écrit:
et "je suis une bonne élève"
hoalan a écrit:
tu peux dire : tôi là một học sinh tốt mais il faut bien traduire le mot "bonne" si tu veux dire "douée" qui conviendrait mieux, alors a ce moment la tu pourrais dire : tôi là một sinh viên có tài ce qui signifierai plutot que tu es une étudiante qui a du talent, du génie Smile lol

"Je suis une bonne élève" peut se traduire en "Tôi là một học sinh giỏi" (bonne dans les études), "Tôi là một học sinh ngoan" (sage, gentille avec les adultes), "Tôi là một học sinh tốt" ("gentille" généralement), tout dépend aussi du contexte.
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 15:20 (2016)    Sujet du message: je suis un élève

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Etude du Vietnamien Index du Forum -> Etude du vietnamien -> Grammaire du vietnamien et aide -> Aide grammaire et phrases Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: 1, 2  >
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  

Portail | Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Flowers of Evil © theme by larme d'ange 2006
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com