Etude du Vietnamien Index du Forum
Etude du Vietnamien

 
Etude du Vietnamien Index du ForumFAQRechercherS’enregistrerConnexion

:: HAI ANH GÙ ::

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Etude du Vietnamien Index du Forum -> Etude du vietnamien -> Mythes, contes, légendes, littérature
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Jean-Claude RENOUX
Membre

Hors ligne

Inscrit le: 24 Déc 2008
Messages: 10
Localisation: Nimes
Emploi: écrivain et conteur
Sexe: Masculin
Signe Chinois: 猪 Cochon
Pays: fr

MessagePosté le: Mer 21 Jan - 10:04 (2009)    Sujet du message: HAI ANH GÙ Répondre en citant

Un petit dernier avant mon départ, qu'on peut consulter aussi sur mon site www.jeanclauderenoux.com C'est un conte traditionnel occidental que mon amie Linh et moi avons adapté pour un public vietnamien.

HAI ANH GÙ

Ngày xửa ngày xưa, có hai anh gù ở làng Bên Nghiêng. Anh thứ nhất tên gọi Hào Hứng. Anh biết chơi đàn thập lục, anh chơi hay đến nỗi có thể làm người chết nhảy múa. Người ta mời anh đi khắp nơi để giúp vui cho những lễ hội hoặc đám cưới.

Cũng vì vui tính, người ta đặt cho anh biệt danh “anh gù vui vẻ” để phân biệt với người hàng xóm của mình, ông thợ đóng giày, người ta cũng gọi biệt danh anh ta là “anh gù u sầu”. Tên thật anh ta là Hào Hão. Anh Hào Hứng dễ thương bao nhiêu thì anh Hào Hão xấu nết bấy nhiêu. Anh Hào Hão mất nhiều thời gian nói xấu người khác nhưng anh ta nói xấu anh Hào Hứng nhiều hơn hết. Hơn nữa, anh ta làm cho anh Hào Hứng khổ sở tột cùng vì anh ta khỏe mạnh hơn anh Hào Hứng.

Một hôm, “anh gù vui vẻ” trở về làng Bên Phía, ở đó anh giúp vui cho một đám cưới. Hào Hứng uống rượu quá chén. Anh kinh ngạc bởi ban đêm ở ngay giữa rừng sâu . Anh nhủ thầm tốt nhất là chờ trời sáng để tiếp tục. Anh trèo lên cây để tránh cọp, beo. Nỗi khổ là anh phải nằm trên một cành cây to. Hào Hứng nghe thấy tiếng nhạc, anh xuống khỏi cành cây. Lần theo tiếng nhạc, anh đến gần một cái trảng. Anh thấy ở đó những nhạc sĩ thần tiên bé nhỏ nhảy múa dưới trăng. Họ chơi nhạc tuyệt hay! Vì thế, Hào Hứng tiến về phía họ xin được cùng chơi với họ. Ở đây anh kết nối các giai điệu hay đến nỗi vua của các thần nói :
- Anh gù, mi chơi rất hay!
Hào Hứng trả lời khiêm tốn :
- Dạ, tôi chơi tạm được thôi !
Khi trời sáng, vua của các thần nói với anh :
- Anh gù, mi có muốn vàng bạc không ?
- Tôi thích vứt bỏ khối u của tôi đi hơn – Hào Hứng nói.
- Anh gù, mi chơi nhạc rất hay và ta sẽ thưởng cho mi xứng đáng.
Vua các thần vỗ nhẹ lên khối u của Hào Hứng. Thình lình khối u tách ra rồi lăn vào bụi rậm.

“Anh gù vui vẻ” mừng rỡ . Điều đẹp nhất trong giấc mơ của anh mà anh đã mơ khi còn là một đứa bé gù đã thành hiện thực. Anh hài lòng đến nỗi anh chạy tới làng Bên Nghiêng kể lại sự việc đã xảy ra.

“Anh gù u sầu” Hào Hão rất tức giận khi nghe chuyện này. Nhưng anh ta cố không để lộ ra. Tại sao một biến cố như vậy lại xảy đến cho tên Hào Hứng không có gì tốt này khi một người có phẩm chất tốt vẫn bị gù!

Chiều đến, Hào Hão mang một cái trống mà người ta giao cho anh ta để chuẩn bị. Anh ta đi vào rừng đến chỗ Hào Hứng đã gặp vua các thần. Khó khăn lắm Hào Hão mới nghe được tiếng nhạc. Lần theo tiếng nhạc, anh ta đến gần cái trảng, anh ta thấy những thần tiên nhảy múa dưới trăng. “Anh gù u sầu” đi về phía họ xin được chơi chung với họ.
Các thần ngại ngùng đón tiếp một con người trông có vẻ độc ác!
Nhưng các thần là những chàng trai dũng cảm, họ dành chỗ cho Hào Hão.

Xem kìa anh gù độc ác đánh mạnh cái trống, không để ý đến những người khác và cố lấn át tiếng nhạc của các thần tiên … Vua các thần nói với anh ta :
- Anh gù, mi chơi dở tệ!
Hào Hão kiêu ngạo trả lời :
- Vâng, tôi chơi như tôi có thể vậy thôi!

Khi trời sáng, Hào Hão nói với vua các thần :
- Tôi muốn cái mà Hào Hứng không muốn.
Anh ta nghĩ đến vàng bạc!
- Được thôi. – vua các thần nói. Anh gù, mi chơi dở quá và ta sẽ thưởng cho mi xứng đáng !

Vua các thần lấy khối u của Hào Hứng ở trong bụi cây … và đặt vào bụng của Hào Hão.

Như vậy, trong làng Bên Nghiêng có hai anh gù nay chỉ còn lại một! Người này được gấp đôi vì anh ta có một bướu phía trước bụng và một bướu ở sau lưng.

Les deux bossus

Il était une fois au village de Bên Nghiêng deux bossus. Le premier s’appelait Hào Hứng. Hào Hứng jouait de la cithare. Il jouait si bien, qu'il aurait fait danser un mort. On l’invitait partout pour animer les fêtes ou les mariages.
Comme Hào Hứng était d'humeur joyeuse, on le surnommait le joyeux bossu, pour le différencier de son voisin, le cordonnier, qu’on appelait aussi le triste bossu. Son vrai nom était Hào Hão. Autant Hào Hứng était toujours gentil, autant Hào Hão était toujours de mauvaise humeur. Hào Hão passait son temps à dire du mal des autres, mais surtout de Hào Hứng à qui il faisait en plus plein de misères parce qu’il était plus fort que lui.

Un jour Hào Hứng, le joyeux bossu, revenait du village de Bên Phía où il avait animé un mariage. Hào Hứng avait bu beaucoup d’alcool de riz. La nuit le surprit en plein milieu des bois. Il se dit que le mieux était d’attendre qu’il fît jour pour continuer. Il grimpa dans un arbre pour éviter les tigres et les panthères. A peine s'était-il installé sur une grosse branche, qu'il entendit de la musique. Hào Hứng descendit de son arbre. Se guidant à l'oreille, il parvint près d'une clairière. Là, il vit sous la lune danser des petits lutins musiciens. Qu’est-ce qu’ils jouaient bien ! À tel point que Hào Hứng s'avança vers eux, les priant d’accepter de jouer avec eux. Le voilà enchaînant les airs, si bien que le roi des lutins lui dit.
- Bossu, tu joues bien !
Hào Hứng, modeste, répondit.
- Eh, je fais ce que je peux !


Lorsque le jour se leva, le roi des lutins lui dit.
- Bossu, veux-tu de l’or ?
- Je préfèrerais être débarrassé de ma bosse, dit Hào Hứng.
- Bossu, tu joues bien et je vais te récompenser comme tu le mérites !
Le roi des lutins tapota doucement la bosse de Hào Hứng. Soudain elle se détacha, pour rouler sous un buisson.

Le joyeux bossu était heureux ! Le meilleur de ses rêves, celui qu'il faisait déjà étant bébé bossu, se réalisait. Il était si content qu'il courut jusqu’au village de Bên Nghiêng pour raconter ce qui lui était arrivé.

Hào Hão, le triste bossu l’écouta. Il était très en colère mais essayait de ne pas le montrer. Pourquoi une telle aventure devait arriver à ce bon à rien de Hào Hứng, alors qu'un homme de sa qualité devrait rester bossu !

Le soir Hào Hão prit un tambour qu’on lui avait confié à réparer. Il se rendit dans les bois où Hào Hứng avait rencontré les lutins. À peine arrivé, Hào Hão entendit de la musique. Se guidant à l'oreille, il parvint près de la clairière, où il vit sous la lune danser les lutins. Le triste bossu s'avança vers eux, les priant de l'accepter pour jouer avec eux. Les lutins hésitèrent à accueillir un être qui leur paraissait méchant ! Mais les lutins sont de braves garçons. Ils firent place à Hào Hão.

Voilà le méchant bossu frappant son tambour à tour de bras, sans se soucier des autres, et en essayant de couvrir leur musique… Le roi des lutins lui dit :
- Bossu, tu joues mal !
Hào Hão orgueilleux répondit…
- Eh, je fais ce que je peux pour ça !

Lorsque le jour arriva, Hào Hão dit au roi des lutins.
- Je veux ce que Hào Hứng n’a pas voulu.
Il pensait à l’or !
- C’est entendu, dit le roi des lutins. Bossu, tu joues mal, et je vais te récompenser comme tu le mérites !
Le roi des lutins prit la bosse de Hào Hứng, sous le buisson... et la plaqua sur le ventre de Hào Hão !

C’est ainsi que dans le village de Bên Nghiêng, de deux bossus il n'y en eut plus qu'un ! Mais celui-là comptait pour deux, car il était bossu par devant, et bossu par derrière.
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur Yahoo Messenger MSN
Publicité






MessagePosté le: Mer 21 Jan - 10:04 (2009)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Anny
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 03 Oct 2007
Messages: 180
Pays: fr

MessagePosté le: Jeu 22 Jan - 15:28 (2009)    Sujet du message: HAI ANH GÙ Répondre en citant

merci!! et très bon voyage à toi  Okay
_________________
một điều nhịn là chín điều lành
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 15:19 (2016)    Sujet du message: HAI ANH GÙ

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Etude du Vietnamien Index du Forum -> Etude du vietnamien -> Mythes, contes, légendes, littérature Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Portail | Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Flowers of Evil © theme by larme d'ange 2006
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com